是故意還是無(wú)意,夏普選擇沉默
在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)銷售的產(chǎn)品是否是被夏普故意抹掉了“中國(guó)符號(hào)”成為了此次事件的關(guān)注點(diǎn)。部分人士認(rèn)為這僅是一個(gè)細(xì)節(jié)問題?赡苁窍钠盏囊粋(gè)小小的失誤造成的,并不是故意而為之。雖然“失誤”造成產(chǎn)品說明僅采用英文的可能性的確存在,但是更主流的觀點(diǎn)并不認(rèn)為這是無(wú)意為之的結(jié)果。
業(yè)內(nèi)資深人士指出,夏普遙控器產(chǎn)品缺乏必要的中文說明并不是一兩件產(chǎn)品,而是長(zhǎng)期的一貫的做法,只不過是最近隨著夏普歧視性銷售案件的升級(jí)才引起這么多的注意。專家指出,夏普在國(guó)內(nèi)銷售液晶電視多年,是最早在國(guó)內(nèi)銷售液晶電視產(chǎn)品的企業(yè)之一。其每年的銷售量均以十萬(wàn)的單位計(jì),拿07年來講,雖然與索尼、三星相比其綜合市場(chǎng)表現(xiàn)相差甚遠(yuǎn),但是其國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的銷售量預(yù)計(jì)也會(huì)超過50萬(wàn)臺(tái)。因此,可以看出此次缺失中文說明案絕不是“個(gè)案”。
是故意還是無(wú)意,夏普選擇沉默
同時(shí)更有深入的分析指出,夏普液晶電視機(jī)遙控器幾乎全球均采用一樣的模具:其產(chǎn)品在外觀造型和手感上幾乎一致。而其它市場(chǎng),例如日本國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的遙控器均采用本地語(yǔ)言(日語(yǔ))進(jìn)行功能說明。這充分說明,產(chǎn)品工程設(shè)計(jì)人員“很清楚”文字說明對(duì)遙控器的意義。雖然夏普遙控器缺乏中文的說明不是“個(gè)案”,但是恐怕在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)“缺乏中文說明”對(duì)于夏普的全球市場(chǎng)就是一個(gè)典型的“個(gè)案”了。
關(guān)于夏普遙控器缺乏中文說明一事爭(zhēng)論的焦點(diǎn)無(wú)疑就在“夏普是不是故意”為之上。然而,似乎沒有理由能夠支持,夏普一方面長(zhǎng)期的大量的犯著錯(cuò)誤,另一方面在其它市場(chǎng)又真正的知道“因該怎么做”的事實(shí)是“無(wú)意為之”。
目前,筆者尚未從任何方面了解到夏普官方對(duì)此事件有任何的說明性表述,夏普無(wú)疑在選擇沉默。但是沉默并不能解決問題,并使各種疑問和猜測(cè)化解。