遙控器并不小,質(zhì)量缺陷碰法律底線
對于電視機(jī),遙控器是最主要的人機(jī)接口,是必備的設(shè)備。遙控器的使用直接關(guān)系到消費(fèi)者的對產(chǎn)品具有的使用和所有權(quán)益的實(shí)現(xiàn)。
據(jù)專家介紹,目前遙控器是電視機(jī)最主要的操控界面。部分電視機(jī)甚至出現(xiàn),機(jī)身按鍵不能完成電視機(jī)全部操控功能的情況。同時(shí),消費(fèi)者往往愿意使用電視機(jī)的遙控器,而不是要從沙發(fā)上蹦起來去按機(jī)身的按鍵,尤其對于轉(zhuǎn)換電視機(jī)頻道這樣的操作幾乎只會在遙控器上完成。對于菜單操作,機(jī)身按鍵通常更是不能很好的勝任。
遙控器并不小,質(zhì)量缺陷碰法律底線
遙控器就像電視機(jī)的耳朵。一個(gè)人沒有一個(gè)好用的耳朵他就可能聽不到別人在說什么,或者只聽到一部分話語,進(jìn)而誤解講話者的意圖。但實(shí)際沒有好用的遙控器,人們就不能給電視機(jī)下命令,不能調(diào)用各種功能。
另一方面,液晶電視機(jī)的遙控器大多數(shù)按鍵看起來似乎一樣。區(qū)分不同功能主要靠按鍵下面的文字標(biāo)識。而缺乏必要的、消費(fèi)者可以看得懂的文字表示,必然給消費(fèi)者的使用帶來不便,造成本來可以避免的一系列麻煩。同時(shí),夏普并未完全省略產(chǎn)品的說明標(biāo)識,而是換成了英文,這也間接說明標(biāo)識說明文字的重要性。
在我國的《產(chǎn)品標(biāo)識標(biāo)注規(guī)定》要求“產(chǎn)品標(biāo)識所用文字應(yīng)當(dāng)為規(guī)范中文。可以同時(shí)使用漢語拼音或者外文,漢語拼音和外文應(yīng)當(dāng)小于相應(yīng)中文!毕钠找壕щ娨暀C(jī)產(chǎn)品遙控器的文字說明僅采用英文名稱顯然不符合有關(guān)的國家規(guī)定。這樣的產(chǎn)品是有瑕疵的質(zhì)量問題產(chǎn)品。這種采用英文標(biāo)識的做法,其實(shí)是在打《產(chǎn)品質(zhì)量法》的擦邊球。