影伙引擎聯(lián)合霞光社發(fā)布《2025中國短劇出海報告》

來源:投影時代 更新日期:2025-10-11 作者:佚名

    近日,影伙引擎聯(lián)合霞光社&霞光智庫推出的《2025年中國短劇出海報告》(以下簡稱《報告》)正式發(fā)布,引發(fā)行業(yè)關(guān)注。

    報告指出,短劇出海浪潮的背后,是中國數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)多年積累的工業(yè)化產(chǎn)能、數(shù)據(jù)驅(qū)動的全新方法論與對全球用戶敏銳洞察的集中爆發(fā)。

    文化差異挑戰(zhàn)、平臺競爭日趨白熱化、本土化創(chuàng)作及內(nèi)容創(chuàng)新進入深水區(qū)、海外數(shù)字內(nèi)容監(jiān)管環(huán)境的不確定性、數(shù)據(jù)算法及效率工具的迭代升級,都是這場文化盛宴中不容忽視的變量。

    據(jù)此,《報告》深入剖析了中國短劇出海浪潮背后的起源與動力,從背景概況、海外短劇市場發(fā)展現(xiàn)狀、中國短劇出,F(xiàn)狀、中國短劇出海典型案例四個維度做了深入分析。

    作為短劇出海領(lǐng)域的 AI 技術(shù)服務(wù)平臺,影伙引擎的技術(shù)創(chuàng)新與服務(wù)實踐被《報告》多次引用。

    中國短劇出海背景概況:

    譯制劇占主流,競爭進入深水區(qū)

    《報告》分析,當(dāng)前中國出海短劇在制作上主要采用“譯制”與“本土”雙軌模式。

    譯制劇憑借其高效的產(chǎn)能,構(gòu)成了出海內(nèi)容的絕對主體(占比約80%-90%)。而更具文化親和力、更受海外用戶青睞的本土劇,因制作周期較長,尚需前者在供給上進行補充。在分發(fā)渠道上,則形成了以獨立App為主,長視頻與社交媒體平臺為輔的類型矩陣。

影伙引擎聯(lián)合霞光社發(fā)布《2025中國短劇出海報告》

    分析顯示,短劇出海的浪潮并非一蹴而就,其發(fā)展脈絡(luò)清晰可辨,可以說行業(yè)玩家經(jīng)歷了從“模式探索”到“野蠻生長”再到“精耕細作”的快速演進,市場正從藍海駛向紅海。

    聚焦譯制劇質(zhì)量,競爭維度也發(fā)生根本性變化,從初期的“模式復(fù)制+簡單翻譯”,升級為“深度本地化”能力的比拼。也正是在這樣的背景之下,影伙引擎基于自研的短劇垂類翻譯模型和專業(yè)術(shù)語詞庫,致力于重塑譯制劇工作流,在降本增效的同時,實現(xiàn)臺詞譯制的信達雅本地化表達。

    頭部平臺開始與海外本土團隊合作,開發(fā)原創(chuàng)IP,以更貼合當(dāng)?shù)匚幕Z境的內(nèi)容爭奪用戶。與此同時,傳統(tǒng)長視頻平臺與社交媒體巨頭(如TikTok)也攜資源強勢加碼,使得賽道格局愈發(fā)復(fù)雜多元,短劇出海進入全方位、立體化的競爭新階段。

影伙引擎聯(lián)合霞光社發(fā)布《2025中國短劇出海報告》

中國短劇出海現(xiàn)狀分析:

    AI在各類場景應(yīng)用加深

    《報告》指出,我國短劇生態(tài)的完整性與產(chǎn)業(yè)鏈的成熟度,已在全球范圍內(nèi)形成顯著優(yōu)勢,并轉(zhuǎn)化為規(guī);膬(nèi)容生產(chǎn)能力。產(chǎn)業(yè)鏈上下游協(xié)作緊密:上游負責(zé)IP及制作,中游聚焦于分發(fā)及營銷,其中,平臺與版權(quán)方是價值核心。

    這種內(nèi)在產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢為中國短劇出海奠定了堅實基礎(chǔ)。但另一方面,海外市場對中國短劇在合規(guī)、本地化等方面提出了更高要求,資金需求更大,由此進一步提升了行業(yè)門檻,強化了頭部企業(yè)的領(lǐng)先地位。

    《報告》單獨詮釋了 AI 在中國短劇出海中的應(yīng)用:目前 AI 已深度參與短劇出海各關(guān)鍵環(huán)節(jié),成為降本增效的核心動能。在制作端,從AI生成劇本與分鏡,到虛擬制片與智能剪輯,大幅壓縮了創(chuàng)意到成片的時間;在運營端,AI可以智能生成海量營銷素材進行A/B測試,實現(xiàn)精準投放,同時通過用戶數(shù)據(jù)分析,進一步反哺創(chuàng)作,完成內(nèi)容持續(xù)優(yōu)化。

影伙引擎聯(lián)合霞光社發(fā)布《2025中國短劇出海報告》

而影伙引擎正是 AI 技術(shù)在后期制作、運營分發(fā)等環(huán)節(jié)深度應(yīng)用的典型代表。

    作為專為短劇出海打造的一站式AI生產(chǎn)平臺,影伙引擎基于自研的垂直領(lǐng)域大模型與專業(yè)術(shù)語庫,致力于為制作團隊大幅降本增效,并實現(xiàn)內(nèi)容在全球市場的精準本地化適配。

    目前,影伙引擎重點聚焦三大智能化服務(wù),單客戶月均處理量達800部短劇,以穩(wěn)定、高效的服務(wù)能力,成為眾多短劇出海企業(yè)信賴的合作伙伴。

影伙引擎聯(lián)合霞光社發(fā)布《2025中國短劇出海報告》

    適配Youtube 運營的 AI 配音:提供“高情感”和“高精度”兩種配音模式,滿足不同文化、語言的用戶需求;支持 2H 長視頻配音,38 種語言支持,可一鍵精準剝離背景音,二創(chuàng)自由替換。

    極致效率的翻譯全流程制作:精準翻譯、字幕智能生成與替換,實現(xiàn)“一鍵式”快速生產(chǎn),徹底解決傳統(tǒng)流程的時間與人力瓶頸;其AI技術(shù)能有效規(guī)避直譯帶來的“中式邏輯”錯誤,確保翻譯結(jié)果不僅用詞準確,更符合當(dāng)?shù)匚幕Z境與表達習(xí)慣。

    批量生成的智能素材創(chuàng)作:基于AI對劇情內(nèi)容的深度理解,可智能拓展劇情線,并自動批量生成海量、多樣的測試素材,高效滿足社交媒體傳播與廣告投放的精準需求。

    《報告》在詮釋全球短劇市場競爭格局時還提到,2025年第二季度,海外短劇Top10應(yīng)用的下載量較2024年第三季度下降約16個百分點,至68.78%,然而同期Top10平臺的總收入份額卻不降反升,小幅增長2.75個百分點至84.51%。

    從市場份額變化來看,競爭格局正從“量”的擴張轉(zhuǎn)向“質(zhì)”的深耕。在此背景之下,具備優(yōu)質(zhì)實效的 AI 技術(shù)服務(wù)商將成為出海短劇平臺強有力的發(fā)展伙伴。

廣告聯(lián)系:010-82755684 | 010-82755685 手機版:m.pjtime.com官方微博:weibo.com/pjtime官方微信:pjtime
Copyright (C) 2007 by PjTime.com,投影時代網(wǎng) 版權(quán)所有 關(guān)于投影時代 | 聯(lián)系我們 | 歡迎來稿 | 網(wǎng)站地圖
返回首頁 網(wǎng)友評論 返回頂部 建議反饋
快速評論
驗證碼: 看不清?點一下
發(fā)表評論