曲面OLED電視,曾被稱做未來電視。9月13日LG在中國首發(fā)55英寸曲面OLED電視;9月16日,三星也在中國發(fā)布了55英寸曲面OLED電視。由此,中國成為繼美國、歐洲和韓國之后,OLED電視首批上市的地區(qū),也預(yù)示著未來電視來臨了。
早在OLED上市之初,業(yè)界已傳言不斷,除專業(yè)技術(shù)外,大家討論最多的還是價格,與傳言略有不同的是,LG55英寸OLED電視售價并非傳說中的8萬元,在中國的售價為59999元;三星55英寸曲面OLED電視的上市價定在54999元,這兩款機(jī)型,與海外上市價相比,降低了30%以上。雖然價格大幅降低,但作為目前最先進(jìn)的電視技術(shù),OLED的價格依舊不菲,要普及尚需時日。
發(fā)布會上,兩商家均表示,國慶節(jié)前后,OLED產(chǎn)品將會在各賣場出售。為此,記者先行“探路”,看看消費者、傳統(tǒng)商家和業(yè)界人士OLED電視怎么看。
都是OLED亮點卻不同
LG、三星,都是韓國家電巨頭,雖有相似之處,但也都具有各自產(chǎn)品技術(shù)上的擅長點,這次兩家前后腳發(fā)布了曲面OLED電視,雖然尺寸相同,都為55英寸,但呈現(xiàn)的亮點卻不同。
LG強(qiáng)調(diào)的是產(chǎn)品的輕薄設(shè)計,這款LG曲面OLED的機(jī)身厚度僅約4.3毫米,這一厚度,僅為普通LED電視厚度的1/3,與現(xiàn)在市面上的智能手機(jī)厚度相似,重量也為LED的1/2。輕薄的機(jī)身配合科技感十足的曲面屏幕,以及水晶質(zhì)感的透明底座,使得LG曲面OLED電視從外觀上看就很搶眼。
而三星則將重點放在功能上,尤其是其“智能雙畫”功能令人叫絕。三星OLED的“智能雙畫”技術(shù)能夠為不同用戶提供獨立的視頻、音頻體驗,比如夫妻在一臺電視上想看不同的節(jié)目,各自戴上主動式3D眼鏡后,在同一個屏幕上,老公看到的節(jié)目、聽到的聲音跟老婆的完全不同,并且相互之間不受干擾,相當(dāng)于把一臺電視當(dāng)成兩臺用。在發(fā)布會現(xiàn)場,三星著重對此進(jìn)行了演示,讓記者也對這款機(jī)型心動不已。
價格降了但還是貴
進(jìn)軍中國市場,兩品牌在戰(zhàn)略上也做了調(diào)整,首先最直觀的就是價格,相較于海外市場,均有大幅下調(diào),兩款機(jī)型定價都未超過6萬元,比在韓國、美國上市時便宜了30%左右。
在LG發(fā)布OLED之前,有傳言稱其在中國市場的售價會高達(dá)8萬元,而發(fā)布會上,LG給出的價格卻在59999元人民幣。三星電子在8月也將OLED電視價格從此前的1500萬韓元降至990萬韓元(約合人民幣5.5萬元)。三星稱此舉將吸引更多的用戶,同時引導(dǎo)OLED電視市場成長。LG、三星試圖通過降價的方式,縮小OLED與LED之間的價差。